Orientazione e orientamento, fondazione e fondamento

Diversi lettori chiedono “quale sia il termine più corretto e di uso comune” tra orientamento e orientazione, e un lettore chiede quale termine italiano corrisponda al tedesco Orientierung. Un lettore chiede anche se sia preferibile le fondazioni della casa o le fondamenta della casa.

Risposta

 

Orientazione e orientamento, fondazione e fondamento

 

Quale sia il termine più comunemente usato tra orientazione e orientamento è presto detto: senz’altro orientamento. Nel corpus “la Repubblica” 1985-2000 (ora consultabile in una nuova interfaccia all’indirizzo https://corpora.dipintra.it/) si hanno 8.487 occorrenze delle forme orientamento (5.826 occ.) e orientamenti e solo 7 di orientazione (6 occ.) e orientazioni. Nel CoLFIS, un corpus di italiano scritto di circa 3 milioni di occorrenze, il lemma orientamento ha 56 occorrenze mentre orientazione non compare affatto.

Il problema sollevato dai lettori rientra nel quadro più generale del rapporto tra i nomi deverbali formati con i suffissi -zione e -mento in italiano. In moltissimi casi, da uno stesso verbo esistono entrambi i derivati, e non sempre c’è una differenza semantica tra i due. Il GDLI riporta come prima accezione di orientazione “[l]o stabilire una direzione rispetto ai punti cardinali o a qualsiasi altro punto di riferimento […]”, e come seconda accezione di orientamento “[l]o stabilire con esattezza o con approssimazione la posizione in cui ci si trova rispetto ai punti cardinali o a un altro sistema di riferimento […]”; inoltre in questa accezione orientamento viene indicato come sinonimo di orientazione (ma non viceversa). Anche in altre accezioni le due voci sono indicate l’una come sinonimo dell’altra, e si hanno varie accezioni comuni alle due voci (ad esempio, “tendenza, indirizzo filosofico, ideologico, politico” e “coscienza del tempo e dello spazio in cui si trova l’individuo, unita al riconoscimento di sé e delle persone circostanti”), anche se non sempre la sinonimia è esplicitamente indicata. Entrambe le voci secondo i dizionari sono attestate a partire dall’ultimo quarto dell’Ottocento, e una ricerca tramite Google books Ngram viewer mostra che la loro frequenza è inizialmente abbastanza in equilibrio, ma poco dopo l’inizio del ventesimo secolo orientamento decolla e orientazione rimane di bassissima frequenza, come testimoniato anche dai corpora contemporanei consultati.

Orientierung citato dal lettore Claudio O. (Lugano) come usato “negli ordini militari per specificare un contesto storico strategico e fare il punto della situazione prima dell'intenzione operativa” non sembra essere in tedesco un termine tecnico militare; si tratta di un normale nome d’azione derivato dal verbo orientieren, che ha tra i suoi significati, in particolare nella varietà svizzera di tedesco, quello di ‘informare, dare informazioni’. In questo senso, il corrispondente italiano più naturale è senz’altro orientamento: si tenga presente anche l’accezione di orientamenti come “raccolta di nozioni utili a fornire una prima informazione su una disciplina” (GDLI).

Orientamento inoltre sembra utilizzato come corrispondente dell’inglese orienteering, nel senso di “competizione nella quale i concorrenti, con l’aiuto di una bussola, devono raggiungere a piedi nel minor tempo possibile una determinata meta passando per una serie di luoghi segnati su una cartina” (GRADIT).

Anche fondazione e fondamento (che risalgono rispettivamente al latino fundatiōne(m) e fundamĕntu(m)) condividono alcune accezioni, tra cui quella edilizia di “ciascuna delle strutture murarie che penetrano più o meno profondamente nel terreno per raggiungere un piano stabile d’appoggio sul quale si costruisce un edificio” (questa è la definizione data dal GDLI come prima accezione di fondamento, e con parole quasi identiche come seconda accezione di fondazione). La frequenza delle due voci è però molto più equilibrata (nel CoLFIS il lemma fondazione ha 79 occorrenze e fondamento 62; nel corpus “la Repubblica” 1985-2000 il lemma fondazione ha 13.850 occorrenze e fondamento 7.070). Inoltre, alcune accezioni anche molto diffuse sono proprie di uno solo dei due vocaboli: solo fondazione indica una “istituzione privata riconosciuta come persona giuridica, che ha a disposizione un patrimonio da destinare a determinati scopi, senza fini di lucro” (GRADIT) o l’atto del fondare, nel senso di “procedimento con cui si dà principio a un’istituzione civile, politica, economica, culturale, religiosa” (GRADIT), come in espressioni comuni quali la fondazione di Roma. Molte espressioni polirematiche che indicano, in senso concreto o metaforico, le basi per la costruzione di qualcosa contengono fondamento, e non fondazione: il GRADIT elenca gettare le fondamenta, porre le fondamenta, fare fondamento e senza fondamento.

 

Anna M. Thornton

 

21 novembre 2017


Agenda eventi

  Evento di Crusca

  Collaborazione di Crusca

  Evento esterno


Avvisi

Chiusura dell'Accademia

Avviso da Crusca

L'Accademia della Crusca resterà chiusa il 26 aprile 2024.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Italiano e inglese nei corsi universitari: la lettera aperta del Presidente dell'Accademia al Rettore dell’Alma Mater Studiorum e alla Ministra dell’Università

23 feb 2024

Giornata Internazionale della lingua madre: il contributo video del presidente dell'Accademia Paolo D'Achille

21 feb 2024

"Sao ko kelle terre... Piccola storia della lingua italiana": la Compagnia delle Seggiole in scena alla Villa medicea di Castello con uno spettacolo dedicato alla storia dell'italiano

25 gen 2024

Il restauro degli infissi dell'Accademia per il concorso Art Bonus 2024

25 gen 2024

Scomparso l'Accademico Angelo Stella

15 dic 2023

Corso di formazione per insegnanti Le parole dell’italiano: idee e pratiche efficaci per insegnare e apprendere il lessico

15 nov 2023

25 ottobre 2023: il Collegio della Crusca nomina 10 nuovi accademici

27 ott 2023

Aspettando la Piazza delle lingue: quattro incontri all'Accademia della Crusca

05 ott 2023

Vai alla sezione