Disassociare, dissociare

I diversi quesiti pervenuti sulla coppia verbale disassociare/dissociare vertono sul rapporto semantico tra i due verbi (percepiti come sinonimi da alcuni) e sulla loro frequenza d’uso (da parte di altri si rileva la minor diffusione del verbo disassociare e quindi si chiede se sia “più giusto” o “meglio” usare dissociare, in quanto forma della “lingua corrente”). Inoltre, si osserva che nella forma disassociare, avvertita come inusuale, la sostituzione del “prefisso ad- con il prefisso dis-” crea “uno strano cumulo di prefissi contraddittori”.

Risposta

Conviene partire dalla storia dei due verbi. Il più antico è dissociare, continuatore diretto del latino dissociāre, di forma attiva e usato sia in senso concreto (dissociare intus partes ‘separare le parti intimamente connesse tra loro’, Lucrezio, De rerum natura, III 810), sia in senso estensivo-figurato ([morum]dissimilitudo dissociat amicitias ‘la differenza dei costumi disgiunge le amicizie’, Cicerone, De amicitia, XX 74).

In italiano, la forma attiva e il senso concreto del verbo (‘dividere, staccare, separare’) sono sporadicamente attestati dal XIV secolo; al Seicento risalgono accezioni specifiche nel linguaggio scientifico (in particolare nella chimica, con il significato ancora in uso di ‘scindere un composto nei suoi costituenti’, cfr. GDLI, vol. IV, p. 776). Più recenti (a partire dal Settecento) sono gli usi, estensivi, nella forma media o riflessivo-reciproca dissociarsi (“il popolo […] si dissociò, e divise in vari partiti”, Carlo Botta, 1797), anche con l’indicazione della persona e della cosa da cui ci si dissocia (“egli [il Signore] ricomincia in voi l’opera della vostra salute, e voi vi dissociate da lui dopo i primi passi della vostra conversione, e ritornate al peccato”, Esame pratico ed istruttivo sui peccati che si commettono, 1809). All’Ottocento risale il derivato dissociazione, già presente nella prosa di Giuseppe Mazzini (“cesserà quello stato di dissociazione e di diffidenza che ci affatica”, Fede e avvenire, 1835), largamente usato in chimica e fisica (dissociazione elettrolitica, termica, ecc.), passato dalla filosofia alla psicologia (per es. nella locuzione dissociazione psichica, derivata dalle teorie di Sigmund Freud) e infine esteso (a partire dal D.L. 5 dicembre 1979, n. 625) a indicare la condizione giuridica dei terroristi (dissociati) che, ripudiando il metodo e la strategia della lotta armata e rendendo piena confessione dei reati commessi, si adoperano nel corso del processo per eliminare o attenuare le conseguenze dei reati da loro commessi, senza fornire (a differenza dei “collaboratori di giustizia o “pentiti”) indicazioni o informazioni su responsabilità di terzi.

Per il verbo disassociare, d’uso assai meno frequente di dissociare, non si risale, invece, oltre la metà dell’Ottocento (se ne trova un esempio in forma sostantivata in un discorso di Cavour al Senato Subalpino, il 5 marzo 1854: “è bene il disassociare l’idea delle lotterie dall'idea di beneficenza”). Nel Dizionario della lingua italiana di Nicolò Tommaseo e Bernardo Bellini (vol. II, 1865, p. 236) si ha una precoce registrazione lessicografica del verbo, con una descrizione ancora essenzialmente valida. Rilevandone l’uso “segnatam[ente, cioè prevalentemente] rifl[essivo]”, il verbo viene così spiegato: “Disdire l’associazione, Non voler più essere associato alla compra d’un libro, alla lettura di giornale, o altra spesa. Altro dunque da Dissociare”; e non senza ironia si osserva anche: “Taluni, per la più spiccia, si disassociano tacitamente col non pagare. Montaigne l’ha in altro senso”.

Pienamente fondata, comunque, dal punto di vista semantico ed etimologico, è la distinzione di disassociare da dissociare: quest’ultimo, continuatore diretto di un verbo latino, d’antica attestazione in italiano e con una più ampia gamma d’usi e accezioni. Con ogni probabilità disassociare è un prestito dal francese désassocier, attestato dal XVI sec. (come si può dedurre, tra l’altro anche dal riferimento nel Tommaseo-Bellini a un famoso passo del terzo libro degli Essais di Montaigne): data questa particolare trafila, non si può quindi parlare, in riferimento a disassociare, di “strano cumulo di prefissi contraddittori” come scrive una nostra lettrice.

 

Domenico Proietti

 

20 settembre 2019


Agenda eventi

  Evento di Crusca

  Collaborazione di Crusca

  Evento esterno


Avvisi

Chiusura dell'Accademia

Avviso da Crusca

L'Accademia della Crusca resterà chiusa il 26 aprile 2024.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Italiano e inglese nei corsi universitari: la lettera aperta del Presidente dell'Accademia al Rettore dell’Alma Mater Studiorum e alla Ministra dell’Università

23 feb 2024

Giornata Internazionale della lingua madre: il contributo video del presidente dell'Accademia Paolo D'Achille

21 feb 2024

"Sao ko kelle terre... Piccola storia della lingua italiana": la Compagnia delle Seggiole in scena alla Villa medicea di Castello con uno spettacolo dedicato alla storia dell'italiano

25 gen 2024

Il restauro degli infissi dell'Accademia per il concorso Art Bonus 2024

25 gen 2024

Scomparso l'Accademico Angelo Stella

15 dic 2023

Corso di formazione per insegnanti Le parole dell’italiano: idee e pratiche efficaci per insegnare e apprendere il lessico

15 nov 2023

25 ottobre 2023: il Collegio della Crusca nomina 10 nuovi accademici

27 ott 2023

Aspettando la Piazza delle lingue: quattro incontri all'Accademia della Crusca

05 ott 2023

Vai alla sezione