Accademia Accademia della Crusca
Cerca nel sito 
Pagina d'entrata > Notiziario > Sotto la lente > Convegno internazionale Lingua italiana e scienze > Elenco dei Partecipanti > G. Paoloni
  L'Accademia
  Storia
  Attività
  Pubblicazioni
  Biblioteca virtuale
  La lingua in rete
  Crusca in gioco

Mappa del sito
G. Paoloni
[ Elenco dei Partecipanti ]

Giovanni Battimelli, Giovanni Paoloni (Università di Roma La Sapienza)
Livelli e linguaggi nella comunicazione scientifica: aspetti di una riflessione in corso

La comunicazione scientifica si articola su differenti piani, che normalmente si intersecano e interagiscono, ma che può essere conveniente tenere distinti per affrontare alcuni nodi specifici:
- il discorso “tra scienziati”, che a sua volta può essere disaggregato in due livelli: i dialetti disciplinari utilizzati nel concreto svilupparsi della ricerca e i linguaggi formalizzati idonei alla presentazione compiuta dei suoi risultati;
- il discorso “da scienziati ad aspiranti tali”, dove si incontrano tutti i problemi, tipici della didattica delle singole discipline, connessi all’introduzione alle regole d’uso di un linguaggio specialistico e alla comprensione degli specifici significati che quel linguaggio veicola;
- il discorso “da scienziati a cittadini”, ovvero la questione della “divulgazione scientifica” (ma più generalmente del discorso pubblico sulla scienza e della formazione di una “cultura scientifica”), dove ci si scontra con il nodo della traducibilità nelle strutture del linguaggio ordinario di contenuti/significati che, per essere compiutamente espressi e compresi, richiedono il possesso di un linguaggio specialistico.

Tenendo presenti le differenze tra questi livelli, proporremo alcune osservazioni volte a sottolineare la necessità di disaggregare il discorso sul “linguaggio scientifico” in funzione dei diversi contesti, in particolare riguardo a due aspetti del problema:
- l’intrinseco margine di ambiguità dei linguaggi scientifici, che in un contesto ben definito contribuisce a farne efficace veicolo di trasmissione di senso, ma che può anche al contrario, qualora non sia debitamente tenuto sotto controllo, bloccare la comprensione/comunicazione;
la necessità dell’invenzione linguistica, connaturata alla creazione di nuova conoscenza, dunque di nuovi significati che vengono incorporati nelle “nuove parole” della scienza.



G. Adamo
M. C. Allegra
M. L. Altieri Biagi
M . Arcangeli
E. Bassi
G. Battimelli
P. Bellucci
F. Benzi
P. M. Bertinetto
P. Bianchi
M. Biffi
M. T. Cabré
V. Casolino
M. Catricalà
S. Cavagnoli
M. A. Cortelazzo
M. Dardano
T. de Mauro
P. de Paoli
V. della Valle
S. Fantoni
I. Farnetani
G. Fochi
A. Guerraggio
M. Iaccarino
A. Jampol'skaja
C. Jean
N. La Fauci
C. Lavinio
G. O. Longo
L. Lumbelli
C. Marello
C. Mari
S. Morgana
A. Nesi
J. Nystedt
G. Paoloni
M. Porro
E. Ranucci
G. Roncaglia
A. Schweigkofler
D. Silvestri
G. Skytte
G. Stickel
G. Toraldo di Francia
S. Vanvolsem
M. T. Zanola


Copyright 2002 - Accademia della Crusca - Tutti i diritti riservati