Accademia Accademia della Crusca
Cerca nel sito 
Pagina d'entrata > Pubblicazioni > La Crusca per voi > Indice analitico > Indice analitico: S
  L'Accademia
  Storia
  Attività
  Notiziario
  Biblioteca virtuale
  La lingua in rete
  Crusca in gioco

Mappa del sito
Indice analitico: S
[ Indice analitico ]

Indice analitico de «La Crusca per voi»

numeri 1-41 (1990-2010)


S sorda e s sonora, sull’esatta pronuncia, n° 24, p. 18.
Sabot, forse incrocio tra savate ‘ciabatta’ e botte ‘tipo di calzatura’, n° 34, p. 13.
Sabotaggio, derivato di sabotare, n° 34, p. 13.
Sabotare, origine del significato di ‘boicottare’, n° 34, p. 13.
Saboter, ‘fabbricare zoccoli’ in francese, n° 34, p. 13.
Sacher, sull’uso della maiuscola iniziale nei nomi di specialità gastronomiche, n° 26, p. 9.
Sadismo, registrazione del termine nei dizionari, n° 8, p. 5.
Sala/salone, cambio di genere nei nomi alterati, n° 25, p. 17.
Salir su, uso “frasale” di particelle in italiano, n° 8, p. 12.
Salire, quale sia il participio presente del verbo, n° 26, p. 10.
Salsamenteria o salumeria, significato della parola, n° 14, p. 9.
Salubre, sull’accentazione dell’aggettivo, n° 5, p. 13.
Salumeria o salsamenteria, significato della parola, n° 14, p. 9.
Saltare, locuzioni formate con questo verbo, n° 39, p. 11; quale ausiliare richieda questo verbo, n° 39, p. 10.
Saluto del nuovo presidente dell’Accademia della Crusca Francesco Sabatini, n° 20, p. 1.
Saluto del presidente uscente dell’Accademia della Crusca Giovanni Nencioni, n° 20, p. 1.
Salvadanaio, vitalità della parola nonostante il declino di danaio, n° 26, p. 12
Salvadeghin, ‘selvatico’, n° 28, p. 11.
Salve, sulla formula di saluto, n° 39, p. 10.
Salvo approvazione, sulla locuzione, n° 37, p. 16.
San, esempio di apocope obbligatoria, n° 35, p. 10; sulla forma apocopata, n° 39, p. 11.
San Salvador, accentazione, n° 14, p. 14.
Samaritano, etnonimi con significati traslati, n° 32, p. 4.
Sanatrix, accentazione, n° 14, p. 14.
Sangue, esempio di “nome massa”, n° 34, p. 10.
Sanguinamento a nappo, significato tecnico dell’espressione, n° 35, p. 13.
Sanguinamento di tipo oozing, v. oozing.
Sanitopoli, n° 17, p. 15.
Santo, aggettivo vicario, n° 21, p. 14.
Sardomobile, esempio di formazione per composizione lessicale, n° 29, p. 14.
Sashimi, sui forestierismi in ambito gastronomico, n° 26, p. 9.
Sbadigliare, esempio di verbo monovalente, n° 33, p. 5.
Sbrisolona, sui regionalismi in ambito gastronomico, n° 26, p. 9.
Scala/scalone, cambio di genere nei nomi alterati, n° 25, p. 17.
Scamiciato, formazione e ambiti d’uso della parola, n° 29, p. 13.
Scancellare/cancellare, n° 15, p. 5.
Scannerizzare, anglismi italianizzati, n° 9, p. 13.
Scanzorosciate, univerbazione dei nomi geografici, n° 25, p. 13.
Scatola e scatolo, quale sia la forma corretta, n° 25, p. 17.
Scatolone, sulla formazione dell’accrescitivo, n° 25, p. 17.
Scenario, uso e abuso della parola, n° 3, p. 14.
Scender giù, uso “frasale” di particelle in italiano, n° 8, p. 12.
Scervellarsi, sulla pronuncia della parola, n° 19, p. 7.
Scetavajasse, nomenclatura degli strumenti musicali, n° 7, p. 14.
Scettico, esempio di derivato con suffisso –ettico, n° 35, p. 13.
Schiamazzio, sulla corretta grafia, n° 30, p. 14.
Sclerare, sul neologismo, n° 33, p. 12.
Sclerato, sul neologismo, n° 33, p. 12.
Sclèrosi e scleròsi, pronuncia dei nomi greci, n° 11, p. 14; n° 14, p. 14.
Scomméttere/scommèttere, sull’alternanza tra pronuncia aperta o chiusa della e tonica, n° 26, p. 14.
Scopa e granata, sulle varianti, n° 19, p. 15.
Scordarsi, costruzione del verbo, n° 1, p. 10.
Scorso, uso dell’articolo in espressioni con questo aggettivo, n° 32, p. 13.
Scozzese ‘molto avaro’, etnonimi con significati spregiativi, n° 32, p. 4..
Scuola:

  • Lingua italiana, scuola, sviluppo, n° 39, p. 2.
  • Scuola e italiano, n° 39, p. 1.
  • Una politica per l’italiano: dall’Università alla Scuola alle professioni, n° 36, p. 1.

Scravattato, formazione e ambiti d’uso della parola, n° 29, p. 13.
Scrittura: eccesso di segni espressivi, spigolature dallo Zibaldone di pensieri di Giacomo Leopardi, n° 23, p. 12.
Se e , accentazione dei monosillabi, n° 20, p. 5.
Se ne va/se’n va/sen va, n° 17, p. 11.
Se non vado errato, origine e spiegazione del modo di dire, n° 7, p. 9.
Sé stesso, grafia, n° 15, p. 6.
Se telefonando… ti scrivo, Convegno di studi, Accademia della Crusca, 11 maggio 2007, n° 35,p. 9.
Sebbene, con indicativo o condizionale, n° 29, p. 6.
Secondo il/a seconda di, uso della locuzione, n° 6, p. 9.
Seggiola/seggiolone, cambio di genere e di significato nei nomi alterati, n° 25, p. 17.
Seicento, sull’uso di indicare i secoli con un numero cardinale decurtato, n° 30, p. 9.
Semplificazione sintattica, n° 1, p. 5.
Semplogica, esempio di parola macedonia, n° 28, p. 13.
Seno e mammella, quale sia la corretta denominazione, n° 38, p. 13.
Senologia, sul neologismo, n° 5, p. 11.
Sentire, quale sia il participio presente del verbo, n° 26, p. 10.
Sessismo, sul suffisso –ismo nelle neoformazioni, n° 28, p. 14.
Sesto, toponimo e aggettivo, n° 10, p. 4.
Settimana della Lingua Italiana nel mondo, resoconto della Seconda edizione, n° 25, p. 9.
Settimana della lingua italiana nel mondo, resoconto della settima edizione, n° 34, p. 7.
Settimana della Lingua Italiana nel mondo, tema vincitore del concorso ed. 2004, n° 30, pp. 6-7.
Settimana prossima/scorsa, uso dell’articolo con queste espressioni, n° 32, p. 13.
Settimanali italiani negli Sati Uniti, n° 29, pp. 1-3.
Shiftare, neoformazione della prima coniugazione verbale, n° 26, p. 13
Shock, n° 28, p. 6.
Si clitico o pronome personale atono nelle combinazioni verbali, n° 17, p. 4.
Si impersonale e passivante, costrutti, n° 14, p. 10; n° 21, p. 10.
Si fa più serrato il dibattito sul multilinguismo europeo, n° 35, p. 8.
Si può salvare l’analisi logica?, n° 33, p. 4.
Siache, usato al posto di siasia, n° 27, p. 12.
Siasia, sul costrutto e sulle differenze da siache, n° 27, p. 12.
Siasia, uso del nesso correlativo, n° 15, p. 5; n° 19, p. 11.
Sibarita, accezioni negative, n° 32, p. 5.
Sicurezza, sulla polisemia del termine, n° 27, p. 7.
Sigile, esempio di parola macedonia, n° 28, p. 13.
Sigle, sull’uso delle sigle, n° 28, p. 9.
Sigle, uso delle maiuscole nelle sigle, n° 13, p. 14.
Significato etimologico e corrente delle parole, spigolature da Sentir Messa di Alessandro Manzoni, n° 2, p. 16.
Sillabare, significato della parola, n° 22, p. 20.
Sillabazione, n° 4, p. 10.
Simbolo, in seconda posizione di neoformazioni, n° 28, p. 6.
Sindacato-pensiero, n° 28, p. 6.
Sineddoche e metonimia, differenze, n° 4, p. 3.
Sinestesia, sulla figura retorica, n° 23, p. 11.
Sinonimi, n° 38, p. 16.
Sinonimia e omonimia, n° 18, p. 11.
Sintassi, spigolature dalla Sintassi italiana dell’uso moderno di Raffaello Fornaciari, n° 33, p. 19.
Sisma/sismo, spostamento paradigmatico nei grecismi, n° 20, p. 5.
Sistemi di valutazione dell’Università: quali insidie per l’italiano?, n° 38, p. 8.
Slip, mutamento di significato, n° 4, p. 12.
Smarimettere, origine e spiegazione della parola, n° 12, p. 8.
Snob, origine e usi della parola, n° 27, p. 11.
Snobbare, derivato dall’inglese to snub, n° 27, p. 12.
Snobismo, origine e significato della parola, n° 27, p. 12.
Sodomita (e sodomia), etnonimi con significati traslati, n° 32, p. 4.
Softwerista, anglismi italianizzati, n° 9, p. 13.
Softwerizzare, anglismi italianizzati, n° 9, p. 13.
Soggetto grammaticale e soggetto logico, n° 13, p. 5.
Soldata, sui femminili professionali, n° 13, p. 10.
Soldatessa, nomi di professione al femminile, n° 8, p. 10.
Sollecito urgente, sulla correttezza dell’espressione, n° 38, p. 16.
Soma e somatologia, sul passaggio di termini greci o grecolatini al lessico medico italiano, n° 20, p. 6.
Somministare, tecnicismo adoperato da sociologi e psicologi, n° 37, p. 12.
Sopralluogo e sopraluogo, sulle due diverse grafie, n° 10, p. 15.
Soprattutto/sopratutto/sopra tutto, sulla grafia, n° 2, p. 7; n° 18, p. 12.
Soqquadro, sui pochi casi di raddoppiamento della q, n° 20, p. 11.
Sostantivi complementari retti da un’unica preposizione articolata, n° 15, p. 10.
Sostantivi deverbali privi del suffisso –zione (del tipo delibera, modifica, stipula), n° 10, p. 7.
Spagnolesco, derivati sostantivali su etnonimi, n° 32, p. 6.
Spartano, etnonimi con significati traslati, n° 32, p. 4.
Spazio, concetto di misurazione dello spazio, n° 5, p. 1.
Spazzino/operatore ecologico, sugli eufemismi, n° 25, p. 10.
Spazzino, netturbino e operatore ecologico, n° 7, p. 13.
Spedire, esempio di verbo trivalente, n° 33, p. 5.
Spengere e spegnere, n° 6, p. 9; n° 25, p. 16.
Sperare, sulla reggenza del verbo, n° 21, p. 12.
Sperma e spermatozoo, sul passaggio di termini greci o grecolatini al lessico medico italiano, n° 20, p. 6.
Spillatrice/cucitrice/grappettatrice, esempi di geosinonimi, n° 25, p. 11.
Spirito animale, n° 28, p. 6.
Spopolare, sui significati del verbo, n° 38, p. 18.
Sposalizio, sinonimo di matrimonio, n° 32, p. 11; vedi anche Matrimonio
.Spot, proposta di un termine equivalente italiano, n° 4, p. 12.
Spranga/puntello/paletto/chiavistello/catorcio/stanga, esempi di geosinonimi, n° 25, p. 11.
Spring-roll, sui forestierismi in ambito gastronomico, n° 26, p. 8.
Squadre di calcio, genere dei nomi delle squadre, n° 16, p. 14.
Stagnino/stagnaro, n° 7, p. 13.
Stalinismo, registrazione del termine nei dizionari, n° 8, p. 5.
Stamane, etimologia e terminazione in –e, n° 19, p. 12.
Stand, proposta di un termine equivalente italiano, n° 4, p. 12.
Stanga/spranga/puntello/paletto/chiavistello/catorcio, esempi di geosinonimi, n° 25, p. 11.
Stare all’impiedi, sulla correttezza della locuzione, n° 34, p. 9.
Stare + gerundio, influsso dell’inglese sul costrutto, n° 2, p. 8.
Stare + gerundio, restrizioni morfologiche all’uso della perifrasi progressiva, n° 33, p. 16.
Stare all’erta, spiegazione del modo di dire, n° 7, p. 9.
State of the art, influssi della locuzione inglese sulla corrispondente italiana, n° 29, p. 12.
Stato dell’arte, sulla locuzione, n° 29, pp. 11-12.
Stella, influsso galileiano nella definizione del termine, n° 30, p. 6.
Stimare, sulla reggenza del verbo, n° 21, p. 12.
Sto a studio, sull’alternanza tra preposizione semplice e articolata, n° 29, p. 13.
Sto o ’sto per la forma ridotta del dimostrativo questo, n° 12, p. 11.
Stock option, anglismo presente nei giornali italo-americani, n° 29, p. 2.
Stoino e tapparella, sulle varianti, n° 19, p. 15.
Storia dell’Accademia della Crusca, n° 1, p. 1.
Storia della lingua italiana e filologia (VII Convegno ASLI), n° 37, p. 11.
Stratosfera, creazione di parole nei linguaggi settoriali, n° 7, p. 10.
Streaker, anglismo presente nei giornali italo-americani, n° 29, p. 2.
Stressato, formazione e significato della parola, n° 29, p. 14.
Stringere, esempio di verbo bivalente, n° 33, p. 5.
Strosa, esempio di parola macedonia, n° 29, p. 14.
Struttura della frase, n° 28, p. 8.
Studentessa, nomi di professione al femminile, n° 8, p. 10.
Studio, mutamento di significato, n° 4, p. 12.
Su pe’ peri, sul modo di dire, n° 10, p. 11.
Su per giù e suppergiù, sulle due diverse grafie, n° 10, p. 15.
Su, funzione preposizionale o avverbiale, n° 22, p. 20.
Subordinate avversative, oppositive e limitative, n° 38, p. 15.
Succedere, sinonimo di accadere, avere luogo, capitare, verificarsi, n° 38, p. 16.
Succubo/succube, forma corretta, n° 23, p. 7.
Suffissi:

  • Sulla produttività dei suffissi, n° 3, p. 13.
  • -ale in neoformazioni, n° 22, p. 20.
  • -ale nella formazione degli aggettivi, n° 28, p. 10.
  • -alità, n° 15, p. 5.
  • -ano nei nomi etnici, n° 25, p. 14; n° 32, p. 11.
  • -ato, produttività del suffisso nella formazione di aggettivi, n° 29, p. 13.
  • -esco (-isco) applicato a cognomi di famiglie e a nomi di scrittori, n° 17, p. 5.
  • -esco con valore peggiorativo, n° 5, p. 12.
  • -ese nei nomi etnici, n° 25, p. 14; n° 32, p. 11.
  • -ettico, suffisso di molti derivati di origine greca, n° 35, p. 13.
  • -fobo, -fobia, -fobico, n° 39, p. 13.
  • -iale in neoformazioni, n° 22, p. 20.
  • -iano, nella formazione di aggettivi tratti da cognomi o nomi propri, n° 32, p. 11.
  • -ico, aggettivi derivati con questo suffisso, n° 24, p. 13; n° 32, p. 11.
  • -ismo nelle neoformazioni, n° 28, p. 14.
  • -ista, n° 20, p. 5.
  • -ità, sulle formazioni col suffisso, n° 11, p. 15.
    -one, -ione, n° 13, pp. 12-13.
  • -ite tipico della nomenclatura mineralogica, n° 39, p. 9.
  • -oso/a nelle nuove formazioni, n° 28, p. 13.
  • -ota ‘abitante’ con accezioni spregiative, n° 32, p. 4.
  • -poli, n° 17, p. 14.
  • -teca, n° 4, p. 13.

Suffissoide:

  • -geno, storia e significato n° 20, p. 7.
  • -iatro/-iatra, n° 20, p. 5.

Suggestione nel significato di ‘suggerimento’, n° 32, p. 8.
Suicidarsi, sul verbo, n° 8, p. 11.
Sultanale/sultaniale, concorrenza tra i suffissi -ale/-iale, n° 22, p. 20.
Suppergiù (su per giù), grado di sinonimia con all’incirca, circa, più o meno e pressappoco, n° 33, p. 15.
Suoni nasali dell’italiano e simboli grafici che si usano per rappresentarli, n° 27, p. 14.
Superlativo:

  • Assoluto composto con estremamente, n° 8, p. 5.
  • Assoluto con suffisso –issimo, n° 8, p. 6.
  • Assoluto iperbolizzante, n° 18, p. 11.
  • Ottenuto per duplicazione, n° 12, p. 11.

Sushi, sui forestierismi in ambito gastronomico, n° 26, p. 9.
Svegliarsi, esempio di verbo monovalente, n° 33, p. 5.



    Indice analitico: A
    Indice analitico: B
    Indice analitico: C
    Indice analitico: D
    Indice analitico: E
    Indice analitico: F
    Indice analitico: G
    Indice analitico: H
    Indice analitico: I
    Indice analitico: J
    Indice analitico: K
    Indice analitico: L
    Indice analitico: M
    Indice analitico: N
    Indice analitico: O
    Indice analitico: P
    Indice analitico: Q
    Indice analitico: R
    Indice analitico: S
    Indice analitico: T
    Indice analitico: U
    Indice analitico: V
    Indice analitico: W
    Indice analitico: Z


    Copyright 2002 - Accademia della Crusca - Tutti i diritti riservati