|
O vocativa e oh esclamativa, distinzione e usi, n° 11, p. 8. O, ovvero, oppure, sulle congiunzioni disgiuntive, n° 27, p. 6. Obbedire, quale sia il participio presente del verbo, n° 26, p. 10. Obbiettivo/Obiettivo, sulle varianti fonetiche non specializzate in due diversi significati, n° 23, p. 10. Obiettivo e obbiettivo, sulle due diverse grafie, n° 9, p. 7; n° 10, p. 15. Obiezione/obbiezione e obiettivo/obbiettivo, sulla corretta grafia, n° 9, p. 7; n° 10, p. 15. Oblio/obblio, sulla corretta grafia, n° 9, p. 7. Obliterare, esempi di varianti diafasiche, n° 29, p. 10. Observatorio de Neologìa, n° 28, p. 4. Occhiale, influsso galileiano nella definizione del termine, n° 30, p. 6. Oculista, sui nomi di professione, n° 8, p. 10. Odonimi, uso delle minuscole nelle targhe comunali dei nomi di strade e piazze, n° 11, p. 7. Oggetto, diretto e indiretto, argomento del verbo, n° 30, p. 13. Ogni qual volta/ogni qualvolta, sulla corretta grafia, n° 17, p. 15-16. Olimpico/olimpionico, composizione delle due parole e rispettivi significati, n° 24, p. 14. Olivo e ulivo, n° 1, p. 10. Oltre modo e oltremodo, sulle due diverse grafie, n° 10, p. 15. Oltrettutto e oltretutto, sulle due diverse grafie, n° 12, p. 14. Ometto, omino e gruccia, n° 7, p. 13.
Omofobo/omofobico, sulla formazione dei derivati, n° 39, p. 13.
Omonimia e sinonimia, n° 18, p. 11. Omosessuale, sulla formazione del composto, n° 39, p. 13. Onde, uso della congiunzione, n° 6, p. 5. Online, anglismo presente nei giornali italo-americani, n° 29, p. 2. Onomastica, problemi generali, n° 10, p. 4. Onomaturgia e onomaturgo, n° 7, p. 11. Onomaturgia, ‘invenzione di una parola’, n° 28, p. 13. Ontologia, contrapposta a deontologia, n° 30, p. 8. Oozing, anglismo del lessico tecnico medico, n° 35, p. 13. Operatore ecologico/spazzino, sugli eufemismi, n° 25, p. 10. Operatore ecologico, netturbino e spazzino, n° 7, p. 13. Opinione, ricerca di un possibile aggettivo derivato, n° 10, p. 11. Opportunità, etimologia e usi del termine, n° 33, p. 17.
Oppositiva, v. Proposizione Opposto di, sul costrutto d’autore, n° 6, p. 13. Oppressione e persecuzione, sulle reggenze, n° 7, p. 12. Ora, grafia delle espressioni che indicano l’ora, n° 6, p. 9. Ordigno nel significato di frullone ‘macchina che separa la farina dalla crusca’, n° 31, p. 1. Ordinatario, termine che si legge sui moduli di richiesta di assegni bancari, n° 5, p. 11. Ordine delle parole in italiano, n° 16, p. 6. Orecchio e orecchia (plurali orecchi e orecchie), differenze tra le forme, n° 18, p. 12. Organizziamo, corretta grafia della forma verbale, n° 30, p. 14. Origine e vicissitudini della lingua italiana, spigolature da Origin and Vicissitudes of the italian Language, conferenza londinese di Ugo Foscolo, n° 31, p. 15. Oriolo (oriuolo), possibile traducente dell’inglese timepiece, n° 33, p. 15. Ortografia:
- Eventuale riforma dell’ortografia italiana e posizione dell’Accademia della Crusca, n° 19, p. 9.
- Rapporto tra fonia e grafia in italiano, n° 2, p. 6.
Ossequi, sulla formula di saluto, n° 39, p. 10.
Osservatorio neologico della lingua italiana, n° 28, p. 5.
Osso/ossa/ossi, sui nomi con doppio plurale, n° 39, p. 12.
Ottentotto, etnonimi con significati spregiativi, n° 32, p. 5. Ovvero, significato della congiunzione, n° 34, p. 10. Ovverosia, sulle congiunzioni disgiuntive, n° 27, p. 6. Ozono, ultima voce della quinta impressione del Vocabolario degli Accademici della Crusca, n° 30, p. 6.
|
 |
|